Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Vainya-Aśvamedhe Atri–Gautama–Sanatkumāra-Nirṇaya

Vainya’s Sacrifice and the Settlement of a Dharmic Dispute

पुण्यकृद्धिर्महास त्त्वैस्तापसै: सह पाण्डवा: । तत्‌ सर्वे भरतश्रेष्ठा: समूहुर्योगमुत्तमम्‌,उस समय भरतश्रेष्ठ पाण्डवोंने महान्‌ सत्त्वगुणसे सम्पन्न, पुण्यात्मा, तपस्वी मुनियोंके साथ स्नान-दानादिके द्वारा उस उत्तम योगको पूर्णतः सफल बनाया

puṇyakṛddhir mahāsattvaiḥ tāpasaiḥ saha pāṇḍavāḥ | tat sarve bharataśreṣṭhāḥ samūhur yogam uttamam ||

അപ്പോൾ, ഹേ ഭരതശ്രേഷ്ഠാ! പാണ്ഡവർ മഹാസത്ത്വസമ്പന്നരായ പുണ്യാത്മ തപസ്വി മുനികളോടൊപ്പം സ്നാനം, ദാനം മുതലായ കർമ്മങ്ങളാൽ ആ ഉത്തമയോഗം പൂർണ്ണമായി സിദ്ധമാക്കി।

पुण्यकृत्doer of merit, virtuous
पुण्यकृत्:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्यकृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋद्धिःprosperity, success
ऋद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
महासत्त्वैःwith great-souled (ones)
महासत्त्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहासत्त्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
तापसैःwith ascetics
तापसैः:
Karana
TypeNoun
Rootतापस
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
भरतश्रेष्ठाःbest among the Bharatas
भरतश्रेष्ठाः:
Karta
TypeNoun
Rootभरतश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
समूहुःthey brought together; they accomplished/undertook
समूहुः:
TypeVerb
Rootसम्-ऊह्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
योगम्yoga, discipline
योगम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्तमम्supreme, excellent
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pāṇḍavas
T
tāpasas (ascetics)

Educational Q&A

Merit and inner steadiness grow when disciplined practice is joined with purifying conduct—especially austerity, ritual cleanliness, and generosity—performed in the company of the virtuous. The verse frames “yoga” as an ethical-spiritual observance completed through right action.

The narrator reports that the Pāṇḍavas, accompanied by eminent ascetics, collectively carried out and completed an excellent religious discipline—marked by acts like bathing and charitable giving—thereby making the observance fully successful.