Previous Verse

Shloka 163

Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā

Indraloka-gamana

इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि यक्षयुद्धपर्वणि मेरुदर्शने त्रिषष्टयधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत यक्षयुद्धपर्वमें मेरुदर्शनविषयक एक सौ तिरसठसाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi yakṣayuddhaparvaṇi merudarśane triṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |

ഇതി ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ വനപർവത്തിൽ യക്ഷയുദ്ധപർവാന്തർഗതമായ മേരുദർശനവിഷയക നൂറ്റി അറുപത്തിമൂന്നാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

itithus
iti:
TypeIndeclinable
Rootiti
śrīglory; auspiciousness (honorific)
śrī:
TypeNoun
Rootśrī
Formfeminine, nominative, singular
mahābhāratein the Mahābhārata
mahābhārate:
Adhikarana
TypeNoun
Rootmahābhārata
Formneuter, locative, singular
vanaparvaṇiin the Vana-parvan
vanaparvaṇi:
Adhikarana
TypeNoun
Rootvanaparvan
Formneuter, locative, singular
yakṣayuddhaparvaṇiin the Yakṣa-yuddha sub-parvan
yakṣayuddhaparvaṇi:
Adhikarana
TypeNoun
Rootyakṣayuddhaparvan
Formneuter, locative, singular
merudarśanein (the section on) the sighting of Meru
merudarśane:
Adhikarana
TypeNoun
Rootmerudarśana
Formneuter, locative, singular
triṣaṣṭi-adhika-śatatamaḥone hundred sixty-third
triṣaṣṭi-adhika-śatatamaḥ:
TypeAdjective
Roottriṣaṣṭyadhikaśatatama
Formmasculine, nominative, singular
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootadhyāya
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
Y
Yakṣa-yuddha Parva
M
Meru (Mount Meru)

Educational Q&A

This is a colophon rather than a didactic verse: its function is to signal closure and preserve the work’s internal organization. Indirectly, it highlights the Mahābhārata’s concern with sacred geography (Meru-darśana) and the disciplined transmission of narrative through clearly marked textual units.

The speaker’s line here does not advance the plot; it formally concludes the chapter identified as the Meru-darśana portion within the Yakṣa-yuddha episode of the Vana Parva, indicating that this chapter’s narration has ended and the text will proceed to the next section.