अर्जुनागमनम्
Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain
एवं प्रणिहितं भीम चिरात् प्रभृति मे मन: । द्रष्टमिच्छामि शैलाग्रं त्वद्वाहुबलपालिता,“तत्पश्चात् विचित्र मालाधारी एवं शिवस्वरूप इस उत्तम शैल-शिखरको तुम्हारे सब सुहृद् भय और मोहसे रहित होकर देखें। भीम! दीर्धकालसे मैं अपने मनमें यही सोच ही रही हूँ। मैं तुम्हारे बाहुबलसे सुरक्षित हो इस शैल-शिखरका दर्शन करना चाहती हूँ!
evaṁ praṇihitaṁ bhīma cirāt prabhṛti me manaḥ | draṣṭum icchāmi śailāgraṁ tvad-bāhu-bala-pālitā ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—“ഭീമാ! ഏറെക്കാലമായി എന്റെ മനസ് ഈ നിശ്ചയത്തിൽ തന്നെ ഉറച്ചിരിക്കുന്നു—നിന്റെ ഭുജബലത്തിന്റെ സംരക്ഷണത്തിൽ ഞാൻ ഈ പർവ്വതശിഖരം ദർശിക്കുവാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights steadfast intention (praṇihita manaḥ) and the ethical ideal of protection: strength is valued when it safeguards others, enabling fear-free pursuit of worthy aims such as pilgrimage or sacred sight.
The speaker expresses a long-held desire to see a mountain summit and states that this can be done safely under Bhīma’s protection—emphasizing reliance on his arm-strength as a guardian during a difficult journey.