कैलास-श्वेतगिरि-प्रवेशवर्णनम्
Approach to Śveta Mountain and Kailāsa; Lomāśa’s Warnings and Protective Instructions
तान् विगाहस्व पार्थद्य तपसा च दमेन च । रक्ष्यमाणो मया राजन् भीमसेनबलेन च,महाराज कुन्तीनन्दन! तुम भीमसेनके बल और मेरी तपस्यासे सुरक्षित हो तप एवं इन्द्रियसंयमपूर्वक रहते हुए आज उन तीर्थोमें स्नान करो
tān vigāhasva pārthādya tapasā ca damena ca | rakṣyamāṇo mayā rājan bhīmasenabalena ca ||
ഹേ പൃഥാപുത്രാ, തപസ്സും ഇന്ദ്രിയസംയമവും കൈക്കൊണ്ട് ആ പുണ്യജലങ്ങളിൽ പ്രവേശിച്ച് സ്നാനം ചെയ്യുക. രാജാവേ, എന്റെ തപോബലവും ഭീമസേനന്റെ ബലവും നിന്നെ കാത്തുകൊള്ളുന്നു.
लोगश उवाच
Sacred acts like bathing at tīrthas are to be undertaken with inner discipline—tapas (austerity) and dama (sense-restraint). The verse links outward ritual purification with ethical self-governance, emphasizing that spiritual benefit depends on conduct, not merely location.
Lomaśa, guiding the Pāṇḍavas on pilgrimage in the forest, instructs the addressed Pāṇḍava to enter and bathe in the tīrthas. He reassures him of protection through Lomaśa’s ascetic power and Bhīma’s physical strength, framing the pilgrimage as both spiritually disciplined and practically safeguarded.