Ṛśyaśṛṅgopākhyāna-praveśaḥ — Lomāśa narrates the origins of Ṛśyaśṛṅga and the Anga drought (ऋश्यशृङ्गोपाख्यान-प्रवेशः)
स ब्राह्मणान् पर्यपृच्छत् तपोयुक्तान् मनीषिण: । प्रवर्षणे सुरेन्द्रस्य समर्थान् पृथिवीपते,युधिष्ठिर! तब राजाने तपस्वी, मेधावी और इन्द्रसे वर्षा करवानेमें समर्थ ब्राह्मणोंको बुलाकर इस संकटके निवारणका उपाय पूछा
sa brāhmaṇān paryapṛcchat tapoyuktān manīṣiṇaḥ | pravarṣaṇe surendrasya samarthān pṛthivīpate, yudhiṣṭhira |
യുധിഷ്ഠിരാ! അപ്പോൾ ആ ഭൂമിപതി തപസ്സിൽ നിഷ്ഠരായും ജ്ഞാനികളുമായും ഇന്ദ്രനിൽ നിന്ന് മഴ വരുത്താൻ ശേഷിയുള്ള ബ്രാഹ്മണരെ വിളിച്ചു വരുത്തി ഈ ദുരന്തം നീക്കാനുള്ള മാർഗം ചോദിച്ചു.
लोगश उवाच