Kāleya-Āśrama-Vināśaḥ — The Kāleyas’ nocturnal raids and the devas’ supplication to Nārāyaṇa
कृताञ्जलीस्तु तान् सर्वान् परमेष्ठीत्युवाच ह । विदितं मे सुरा: सर्व यद् वः कार्य चिकीर्षितम्,वहाँ पहुँचकर सब देवता हाथ जोड़कर खड़े हो गये। तब ब्रह्माजीने उनसे कहा --देवताओ! तुम जो कार्य सिद्ध करना चाहते हो वह सब मुझे मालूम है
kṛtāñjalīs tu tān sarvān parameṣṭhīty uvāca ha | viditaṃ me surāḥ sarvaṃ yad vaḥ kāryaṃ cikīrṣitam ||
അവിടെ എത്തി ദേവന്മാർ എല്ലാവരും കൈകൂപ്പി നിന്നു. അപ്പോൾ പരമേഷ്ഠിയായ ബ്രഹ്മാവ് പറഞ്ഞു—“ഹേ ദേവന്മാരേ, നിങ്ങൾ സാധിപ്പാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന കാര്യമെല്ലാം എനിക്ക് അറിയാം.”
लोगमश उवाच
Reverent humility (kṛtāñjali) before higher wisdom is portrayed as proper conduct, and Brahmā’s statement highlights divine omniscience: righteous intentions and duties are already known within the cosmic order (dharma).
The gods approach and stand respectfully with folded hands; Brahmā addresses them, saying he already knows the purpose and task they have come intending to accomplish.