Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
समवेता: पृथिव्यां हि राजानो राजसत्तम । अमर्षवशमापतन्ना नाशयेयुरिमा: प्रजा:,नृपश्रेष्ठी भूमण्डलके समस्त राजा यहाँ एकत्र हो अमर्षमें भरकर इन प्रजाओंका नाश करेंगे
samavetāḥ pṛthivyāṃ hi rājāno rājasattama | amarṣavaśam āpatan nā nāśayeyur imāḥ prajāḥ ||
രാജശ്രേഷ്ഠനേ! ഭൂമിയിലെ രാജാക്കന്മാർ എല്ലാം ഇവിടെ സമവേതരായിരിക്കുന്നു. അവർ ക്രോധവും അമർഷവും വശമാകുകയാണെങ്കിൽ, ഈ പ്രജകളെ നശിപ്പിച്ചേക്കാം.
वैशम्पायन उवाच
The verse warns that when rulers are driven by amarṣa (injured pride/anger), their power can turn destructive, harming the very prajāḥ they are meant to protect—an implicit lesson in rājadharma: self-control is essential to just governance.
Vaiśampāyana describes a tense political moment: many kings have gathered, and the atmosphere is volatile. He cautions that if their collective indignation takes over, it could lead to actions that devastate the populace.