Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः

Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly

गजा: पञ्चशतास्तत्र रथाश्चासन्‌ सहस्रश: । प्रयान्तमन्वयुर्वीरं दाशाहमपराजितम्‌,किसीसे पराजित न होनेवाले दशार्हवंशी वीर भगवान्‌ श्रीकृष्णके पीछे उस यात्राके समय पाँच सौ हाथी और सहस्रों रथ जा रहे थे

gajāḥ pañcaśatās tatra rathāś cāsan sahasraśaḥ | prayāntam anvayur vīraṃ dāśārham aparājitam ||

ആ യാത്രയിൽ ആരാലും പരാജയപ്പെടാത്ത ദാശാർഹവംശീയനായ വീരൻ ശ്രീകൃഷ്ണനെ പിന്തുടർന്ന് അഞ്ചുനൂറ് ആനകളും ആയിരക്കണക്കിന് രഥങ്ങളും നീങ്ങി।

गजाःelephants
गजाः:
Karta
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Nominative, Plural
पञ्चशताःfive hundred (in number)
पञ्चशताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्चशत
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
रथाःchariots
रथाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Plural
सहस्रशःby thousands; in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
प्रयान्तम्going forth; proceeding
प्रयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-या (प्रयाण)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
अन्वयुःfollowed
अन्वयुः:
TypeVerb
Rootअनु-या
FormImperfect, 3rd, Plural
वीरम्the hero
वीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
दाशाहम्of the Dāśārha lineage
दाशाहम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदाशाह
FormMasculine, Accusative, Singular
अपराजितम्unconquered; undefeated
अपराजितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle used adjectivally)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Kṛṣṇa (Dāśārha)
E
elephants
C
chariots

Educational Q&A

Dharma in statecraft is not merely moral speech but responsible action supported by legitimate authority. Kṛṣṇa’s ‘unconquered’ stature and the large escort signal that righteous counsel in a crisis must be backed by credibility, preparedness, and the capacity to enforce peace if persuasion fails.

As Kṛṣṇa proceeds on his journey (in the Udyoga Parva context of negotiations and impending war), a vast retinue—five hundred elephants and thousands of chariots—follows him, emphasizing the scale of the expedition and the political-military significance of his movement.