उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः
Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly
आने प्रदक्षिणं कृत्वा ब्राह्मणांश्व जनार्दन: । कौस्तुभं मणिमामुच्य श्रिया परमया ज्वलन्,महान् सजल मेघोंकी गर्जनाके समान गम्भीर शब्द करनेवाले तथा सब प्रकारके रत्नोंसे विभूषित हुए उस दिव्य रथको उपस्थित जान अग्नि एवं ब्राह्मणोंको दाहिने करके, गलेमें कौस्तुभभणि डालकर, अपनी उत्कृष्ट शोभासे प्रकाशित होते हुए, कौरवोंसे घिरकर एवं वृष्णिवंशी वीरोंसे सुरक्षित हो समस्त यादवोंको आनन्द प्रदान करनेवाले महामना शूरनन्दन जनार्दन श्रीकृष्ण उस रथपर आरूढ़ हुए
vaiśampāyana uvāca | agniṃ brāhmaṇāṃś ca pradakṣiṇaṃ kṛtvā janārdanaḥ | kaustubhaṃ maṇim āmuccya śriyā paramayā jvalan | kṛtāñjalir iva gambhīraśabdaṃ kurvāṇaṃ sajala-megha-garjana-samam | sarva-ratna-vibhūṣitaṃ divyaṃ rathaṃ samupasthitaṃ jñātvā | kauravaiḥ parivṛtaḥ vṛṣṇi-vīraiḥ surakṣitaḥ sarva-yādavān ānandayann mahāmanāḥ śūra-nandanaḥ śrī-kṛṣṇo janārdano ratham ārūḍhavān |
ജനാർദനൻ അഗ്നിയെയും ബ്രാഹ്മണന്മാരെയും പ്രദക്ഷിണം ചെയ്തു; കൗസ്തുഭമണി ധരിച്ചു പരമശ്രീയിൽ ജ്വലിച്ചുകൊണ്ട് ആ ദിവ്യരഥത്തോട് അടുത്തുവന്നു।
वैशम्पायन उवाच
Even in the midst of political maneuvering and the approach of war, dharma is upheld through reverence to sacred institutions: Kṛṣṇa first honors Agni and the brāhmaṇas by pradakṣiṇā, signaling that righteous conduct and respect for spiritual authority should precede public action.
Vaiśampāyana describes Kṛṣṇa’s majestic public movement: wearing the Kaustubha and shining with splendor, he honors the fire and brāhmaṇas, approaches the jewel-adorned divine chariot whose sound is like thunder, and then mounts it, surrounded by Kauravas and guarded by Vṛṣṇi warriors, bringing joy to the Yādavas.