Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)

तेषां सत्त्ववतां मध्ये गोविन्द सहचारिणम्‌ । चिरस्य दृष्टवा वार्ष्णेयं बाष्पमाहारयत्‌ पृथा,अपने उन शक्तिशाली पुत्रोंके बीचमें रहकर उनके साथ विचरनेवाले वृष्णिकुलनन्दन गोविन्दको दीर्घकालके पश्चात्‌ देखकर कुन्तीदेवी आँसुओंकी वर्षा करने लगीं

ആ സത്ത്വവാന്മാരായ പുത്രന്മാരുടെ ഇടയിൽ അവരുടെ സഹചാരിയായ വൃഷ്ണികുലനന്ദനൻ ഗോവിന്ദനെ ദീർഘകാലത്തിനു ശേഷം കണ്ട പൃഥ (കുന്തി) കണ്ണീർ പൊഴിച്ചു.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
सत्त्ववताम्of the strong/valorous
सत्त्ववताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसत्त्ववत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
गोविन्दम्Govinda (Krishna)
गोविन्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Accusative, Singular
सहचारिणम्companion, one who moves with (them)
सहचारिणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहचारिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
चिरस्यafter a long time
चिरस्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootचिर
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
वार्ष्णेयम्the Vrishni-descendant (Krishna)
वार्ष्णेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootवार्ष्णेय
FormMasculine, Accusative, Singular
बाष्पम्tears
बाष्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाष्प
FormMasculine, Accusative, Singular
आहारयत्she brought forth/produced
आहारयत्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-हृ
FormImperfect, 3rd, Singular, Active
पृथाPritha (Kunti)
पृथा:
Karta
TypeNoun
Rootपृथा
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच