Dhṛtarāṣṭra’s Reception Plan for Janārdana (Kṛṣṇa): Gifts, Procession, and Protocol
यथा प्रीतिर्महाबाहो त्वयि जायेत तस्य वै । तथा कुरुष्व गान्धारे कथं वा भीष्म मन्यसे
yathā prītir mahābāho tvayi jāyeta tasya vai | tathā kuruṣva gāndhāre kathaṃ vā bhīṣma manyase |
മഹാബാഹുവേ, ഗാന്ധാരീപുത്രാ! ശ്രീകൃഷ്ണന്റെ ഹൃദയത്തിൽ നിനക്കു നേരെ പ്രീതി ജനിക്കുമാറ് അങ്ങനെ തന്നെ ശ്രമിക്ക. അല്ലെങ്കിൽ ഭീഷ്മാ, ഈ കാര്യത്തിൽ നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം എന്ത്?
वैशम्पायन उवाच
Before conflict hardens into war, one should seek goodwill and reconciliation through right effort and wise counsel; winning the favor of the righteous (here, Kṛṣṇa) is portrayed as ethically and strategically crucial.
In the lead-up to war, the speaker urges the Gāndhārī’s son (Duryodhana) to act in a way that earns Kṛṣṇa’s goodwill, and then turns to Bhīṣma for his judgment on the best course of action.