Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization

त॑ तदा मन्युरेवैति स भूय: सम्प्रमुह्ति । स मोहवशमापन्न:ः क्रूरं कर्म निषेवते,निर्धन अवस्थामें मनुष्यको केवल क्रोध आता है, जिससे वह पुनः मोहाच्छन्न हो जाता ->-विवेकशक्ति खो बैठता है। मोहके वशीभूत होकर वह क्रूरतापूर्ण कर्म करने लगता है

taṁ tadā manyur evaiti sa bhūyaḥ sampramuhyati | sa mohavaśam āpannaḥ krūraṁ karma niṣevate ||

അപ്പോൾ ക്രോധം മാത്രമേ അവനെ പിടികൂടൂ; അവൻ വീണ്ടും മോഹത്തിൽ മുങ്ങി വിറങ്ങലിക്കുന്നു. മോഹവശനായിട്ട് അവൻ ക്രൂരകർമ്മങ്ങളിൽ ഏർപ്പെടുന്നു.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
मन्युःanger, wrath
मन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एतिcomes, arises
एति:
TypeVerb
Rootइ (एति)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
सम्प्रमुह्यतिbecomes deluded, is bewildered
सम्प्रमुह्यति:
TypeVerb
Rootमुह् (सम्+प्र+मुह्)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मोह-वशम्under the control of delusion
मोह-वशम्:
TypeNoun
Rootमोह + वश
FormMasculine, Accusative, Singular
आपन्नःhaving fallen into, having become
आपन्नः:
TypeAdjective
Rootआपन्न (आ+पद्)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
क्रूरम्cruel
क्रूरम्:
TypeAdjective
Rootक्रूर
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed, action
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
निषेवतेresorts to, engages in
निषेवते:
TypeVerb
Rootसेव् (नि+सेव्)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Anger clouds discernment and repeatedly plunges a person into delusion; once deluded, one is prone to cruel actions. The verse warns that inner loss of विवेक (discriminative judgment) is the immediate ethical danger, especially under hardship.

Yudhiṣṭhira is describing a moral-psychological chain: distress (such as poverty) gives rise to anger; anger leads to renewed confusion; confusion leads to harsh, harmful conduct—highlighting why restraint and clarity are essential in crisis.