Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
महोरस्को दीर्घबाहु: प्रमाथी युद्धेडद्धितीय: परमास्त्रवेदी । शिनेर्नप्ता तालमात्रायुधो<यं महारथो वीतभय: कृतास्त्र:
mahorasko dīrghabāhuḥ pramāthī yuddhe dvitīyaḥ paramāstravedī | śiner naptā tālamātrāyudho 'yaṃ mahāratho vītabhayaḥ kṛtāstraḥ ||
ശിനിയുടെ പൗത്രനായ മഹാരഥൻ സാത്യകി വിശാലവക്ഷസ്ഥലനും ദീർഘബാഹുവുമാണ്; ശത്രുക്കളെ തകർക്കുന്നവൻ, യുദ്ധത്തിൽ അതുല്യൻ, പരമാസ്ത്രവിദ്യയിൽ നിപുണൻ. താളമരത്തിന്റെ അളവോളം ആയുധം (ധനുസ്സ്) ധരിക്കുന്ന ഈ മഹാരഥൻ നിർഭയനും ആയുധശാസ്ത്രത്തിൽ പൂർണ്ണപരിശീലനം നേടിയവനുമാണ്।
संजय उवाच
The verse highlights the ideal of disciplined valor: true martial excellence combines physical strength, mastery of weapons, and fearlessness grounded in training—qualities expected of a kṣatriya when war becomes unavoidable.
Sañjaya is enumerating and praising notable warriors; here he singles out Sātyaki, emphasizing his lineage (Śini’s grandson), elite status as a mahāratha, and his unmatched prowess and expertise in advanced weapons.