Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
शिशून् कृतास्त्रानशिशुप्रकाशान् यदा द्रष्टा कौरव: पञठ्च शूरान् | त्यक्त्वा प्राणान् कौरवानाद्रवन्त- स्तदा युद्ध धार्तराष्ट्रोडन्वतप्स्यत्
sañjaya uvāca |
śiśūn kṛtāstrān aśiśuprakāśān yadā draṣṭā kauravaḥ pañca śūrān |
tyaktvā prāṇān kauravān ādravantaḥ tadā yuddhe dhārtarāṣṭro 'nvata psyat ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ദ്രൗപദിയുടെ ആ അഞ്ചു വീരപുത്രന്മാരെ കൌരവൻ (ദുര്യോധനൻ) കാണുമ്പോൾ—വയസ്സിൽ ബാലന്മാരായിട്ടും ആയുധവിദ്യയിൽ പൂർണ്ണപരിശീലനം നേടിയവർ, പ്രായത്തെ മറികടന്ന വീര്യം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നവർ—ജീവനെ തൃണമെന്നു കരുതി കൌരവസേനയ്ക്കെതിരെ പാഞ്ഞുകയറുമ്പോൾ, യുദ്ധത്തിന്റെ നടുവിൽ തന്നേ ധൃതരാഷ്ട്രപുത്രൻ ദുര്യോധനൻ ഈ സംഘർഷം ഉണർത്തിയ തന്റെ പിഴവിനെക്കുറിച്ച് കടുത്ത പശ്ചാത്താപത്തിൽ കത്തും।
संजय उवाच
The verse underscores that initiating an unrighteous war rebounds upon the instigator: even apparent advantages collapse when dharma is violated, and the aggressor is left with remorse as the human cost becomes undeniable.
Sañjaya foretells that Duryodhana will witness Draupadī’s five young yet fully weapon-trained sons charging the Kaurava forces with fearless resolve, and that sight will trigger Duryodhana’s painful regret for having set the war in motion.