द्रुपदवाक्यं
Drupada’s Counsel on Conciliation and Alliance Mobilization
एतच्चैव करिष्यामो यत्नश्ष क्रियतामिह । प्रस्थापयाम मित्रेभ्यो बलान्युद्योजयन्तु न:,(हम आपके सामने जो प्रस्ताव ला रहे हैं;) इसीको सम्पन्न करेंगे और इसीके लिये यहाँ प्रयत्न किया जाना चाहिये। हमें अपने मित्रोंके पास यह संदेश भेजना चाहिये कि वे हमारे लिये सैन्य-संग्रहका उद्योग करें
etac caiva kariṣyāmo yatnaś ca kriyatām iha | prasthāpayāma mitrebhyo balāny udyojayantu naḥ ||
ദ്രുപദൻ പറഞ്ഞു—“ഈ പദ്ധതിയേ തന്നെയാകും നാം നിർബന്ധമായി നടപ്പാക്കുക; ഇവിടെ തന്നെയും ഇപ്പോൾ തന്നെയും ആത്മാർത്ഥമായ പരിശ്രമം വേണം. നമ്മുടെ മിത്രന്മാരുടെ അടുക്കൽ ദൂതന്മാരെ അയക്കുക; അവർ നമ്മുടെ പക്ഷത്ത് സൈന്യസമാഹാരവും ഒരുക്കവും ആരംഭിക്കട്ടെ.”
दुपद उवाच
The verse emphasizes timely, disciplined effort and prudent statecraft: once a course is chosen, one should act decisively, coordinate with allies, and prepare resources responsibly—especially when conflict is imminent.
Drupada agrees to proceed with the proposed course of action and urges immediate practical steps: sending word to allied kings and friends so they begin organizing and assembling military forces to support their side.