Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

न वै श्रुतमविज्ञाय वृद्धाननुपसेव्य वा । धर्मार्थी वेदितुं शक्यौ बृहस्पतिसमैरपि,बृहस्पतिके समान मनुष्य भी शास्त्रज्ञान अथवा वृद्धोंकी सेवा किये बिना धर्म और अर्थका ज्ञान नहीं प्राप्त कर सकते इति श्रीमहा भारते उद्योगपर्वणि प्रजागरपर्वणि विदुरवाक्ये एकोनचत्वारिंशो5ध्याय:

na vai śrutam avijñāya vṛddhān anupasevya vā | dharmārthī vedituṁ śakyau bṛhaspati-samair api ||

വിദുരൻ പറയുന്നു—ശാസ്ത്രോപദേശമായി കേട്ടതു ആദ്യം യഥാർത്ഥമായി ഗ്രഹിക്കാതെയും, മൂപ്പന്മാരെ വിനയത്തോടെ സേവിച്ച് അവരിൽ നിന്ന് പഠിക്കാതെയും, ധർമ്മവും അർത്ഥവും സത്യമായി അറിയാൻ കഴിയില്ല; ബൃഹസ്പതിസമന്മാർക്കും പോലും അല്ല.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
vaiindeed
vai:
TypeIndeclinable
Rootvai
śrutamwhat is heard/learned (scriptural learning)
śrutam:
Karma
TypeNoun
Rootśruta
Formneuter, accusative, singular
avijñāyawithout understanding
avijñāya:
TypeVerb
Rootvi-jñā
Formktvā (absolutive/gerund), active, without knowing/understanding
vṛddhānelders
vṛddhān:
Karma
TypeNoun
Rootvṛddha
Formmasculine, accusative, plural
anupasevyawithout serving
anupasevya:
TypeVerb
Rootanu-upa-sev
Formktvā (absolutive/gerund), active, without serving/attending upon
or
:
TypeIndeclinable
Root
dharma-arthīone who seeks dharma
dharma-arthī:
Karta
TypeAdjective
Rootdharma-arthin
Formmasculine, nominative, singular
veditumto know
veditum:
TypeVerb
Rootvid
Formtumun (infinitive), active, to know
śakyaupossible/able (dual: are possible)
śakyau:
TypeAdjective
Rootśakya
Formmasculine, nominative, dual
bṛhaspati-samaiḥeven by those equal to Bṛhaspati
bṛhaspati-samaiḥ:
Karana
TypeAdjective
Rootbṛhaspati-sama
Formmasculine, instrumental, plural
apieven/also
api:
TypeIndeclinable
Rootapi

विदुर उवाच

V
Vidura
B
Bṛhaspati
E
elders (vṛddhāḥ)