Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

पउ्च त्वानुगमिष्यन्ति यत्र यत्र गमिष्यसि । मित्राण्यमित्रा मध्यस्था उपजीव्योपजीविन:,राजन्‌! आप जहाँ-जहाँ जायँगे, वहाँ-वहाँ मित्र, शत्रु, उदासीन, आश्रय देनेवाले तथा आश्रय पानेवाले--ये पाँच आपके पीछे लगे रहेंगे

pañca tvānugamiṣyanti yatra yatra gamiṣyasi | mitrāṇy amitrā madhyasthā upajīvyopajīvinaḥ, rājan |

വിദുരൻ പറഞ്ഞു—രാജാവേ! നീ എവിടെയെവിടെയേക്കു പോകുന്നുവോ അവിടെയവിടെ അഞ്ചുതരം ആളുകൾ നിന്റെ പിന്നാലെ വരും—മിത്രങ്ങൾ, ശത്രുക്കൾ, നിരപേക്ഷർ, ആശ്രയം നൽകുന്നവർ, നിനക്കാശ്രയിച്ച് ജീവിക്കുന്നവർ।

पञ्चfive
पञ्च:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चन्
Form—, Nominative, Plural
त्वाyou (object)
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
अनुगमिष्यन्तिwill follow
अनुगमिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootअनु-गम्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
यत्रwherever
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
गमिष्यसिyou will go
गमिष्यसि:
TypeVerb
Rootगम्
FormSimple Future (Luṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
मित्राणिfriends
मित्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootमित्र
FormNeuter, Nominative, Plural
अमित्राःenemies
अमित्राः:
Karta
TypeNoun
Rootअमित्र
FormMasculine, Nominative, Plural
मध्यस्थाःneutral parties
मध्यस्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootमध्यस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
उपजीव्याःthose to be supported / dependents
उपजीव्याः:
Karta
TypeNoun
Rootउपजीव्य
FormMasculine, Nominative, Plural
उपजीविनःthose who live by (someone) / those who depend for livelihood
उपजीविनः:
Karta
TypeNoun
Rootउपजीविन्
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
K
King (rājan)

Educational Q&A

A ruler never acts in isolation: every step attracts allies, opponents, neutrals, patrons, and dependents. Therefore one must govern with foresight—maintaining friendships, managing hostility, winning over neutrals, honoring benefactors, and protecting those who rely on one’s power.

Vidura is instructing the king in practical dharma and political wisdom during the tense pre-war deliberations of the Udyoga Parva, reminding him that his movements and decisions will be accompanied by shifting groups of people with different interests.