अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः
Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance
दास्य: स्युर्या ये च दासा: कुरूणां तदाश्रया बहव: कुब्जखजञ्जा: | आखूयाय मां कुशलिन सम तेभ्यो- 5प्यनामयं परिपृच्छेर्जघन्यम्
dāsyāḥ syur yā ye ca dāsāḥ kurūṇāṃ tadāśrayā bahavaḥ kubja-khañjāḥ | ākhyūyāya māṃ kuśalinaṃ samaṃ tebhyo 'py anāmayaṃ paripṛccher jaghanyam ||
യുധിഷ്ഠിരൻ പറഞ്ഞു—കൗരവരുടെ ദാസന്മാരും ദാസിമാരും, അവരുടെ ആശ്രയത്തിൽ കഴിയുന്ന അനേകം കൂനന്മാരും മുടന്തന്മാരും—അവർക്കെല്ലാം ഞാൻ കുശലമാണെന്ന് അറിയിക്കണം; ഒടുവിൽ എന്റെ പേരിൽ അവരുടെ കുശലക്ഷേമവും അന്വേഷിക്കണം।
युधिछिर उवाच
The verse highlights dharmic leadership and compassion: a righteous person extends concern beyond elites to servants and vulnerable dependents, inquiring after their welfare without discrimination.
In the Udyoga Parva’s diplomatic context, Yudhiṣṭhira instructs that his well-being be conveyed and that greetings and welfare-inquiries be extended even to the Kuru household’s servants and physically disabled dependents, emphasizing inclusive regard.