Bhīṣma–Jāmadagnya-saṃvādaḥ
Bhishma’s account of the encounter with Rāma Jāmadagnya
अस्त्रैरस्त्रेषु बहुधा हतेष्वेव च भारत । अक्रुध्यत महातेजास्त्यक्तप्राण: स संयुगे
astrair astreṣu bahudhā hateṣv eva ca bhārata | akrudhyata mahātejās tyaktaprāṇaḥ sa saṁyuge ||
ഭരതനന്ദനാ! യുദ്ധത്തിൽ എന്റെ അസ്ത്രങ്ങൾ ആവർത്തിച്ച് അദ്ദേഹത്തിന്റെ അസ്ത്രങ്ങളെ നശിപ്പിച്ചപ്പോൾ, മഹാതേജസ്സുള്ള പരശുരാമൻ പ്രാണമോഹം ഉപേക്ഷിച്ച് അത്യന്തം ക്രുദ്ധനായി ജ്വലിച്ചു।
भीष्म उवाच
The verse highlights how repeated setbacks in conflict can inflame anger, and how a warrior may enter a state of reckless resolve (“tyaktaprāṇaḥ”), raising an ethical tension between valor and loss of self-control in battle.
Bhīṣma recounts that in his duel with Paraśurāma, Bhīṣma’s weapons repeatedly neutralized Paraśurāma’s weapons; provoked by this, Paraśurāma became intensely enraged and fought with disregard for his own life.