धर्म्यविजय-नियमाः
Rules for Dharmic Victory in Kṣatriya Engagement
महादृतिरिवाध्मात: सुकृते नैव वर्तते । ततः: समूलो द्वियते नदीं कूलादिव द्रुम:
mahādṛtir ivādhmātaḥ sukṛte naiva vartate | tataḥ samūlo dhriyate nadīṁ kūlād iva drumaḥ ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—വലിയ തൊലിച്ചാക്ക് കാറ്റടിച്ച് നിറച്ചാൽ വീർപ്പുന്നതുപോലെ, പാപി തന്റെ പാപംകൊണ്ട് അഹങ്കാരത്തോടെ വീർപ്പുന്നു; സുകൃതത്തിലേക്ക് ഒരിക്കലും തിരിയുന്നില്ല. പിന്നെ, നദീതീരത്ത് നിൽക്കുന്ന വൃക്ഷം വേരോടെ പിഴുതുപോയി പ്രവാഹത്തിൽ ഒഴുകിപ്പോകുന്നതുപോലെ, ആ പാപിയും സമൂലമായി നശിക്കുന്നു.
भीष्म उवाच
Wrongdoing inflates the sinner’s pride and dulls the impulse toward merit; such a life becomes unstable and ends in total ruin—like a tree undermined at the riverbank and uprooted with its roots.
In Bhīṣma’s instruction (Śānti Parva), he uses two vivid similes—an inflated leather bag and a riverbank tree swept away—to warn that persistent sin leads to moral stagnation and eventual complete destruction.