Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

उतथ्योपदेशः—राजधर्मः, दर्पनिग्रहः, प्रजारक्षणम्

Utathya’s Instruction: Royal Dharma, Restraint of Pride, Protection of Subjects

वृषो ही भगवान्‌ धर्मो यस्तस्य कुरुते हूलम्‌ । वृषलं त॑ विदुर्देवास्तस्माद्धर्म विवर्धयेत्‌,वृष नाम है भगवान्‌ धर्मका। जो धर्मके विषयमें 'अलम” (बस) कह देता है, उसे देवता “वृषल” समझते हैं; अतः धर्मकी सदा ही वृद्धि करनी चाहिये

vṛṣo hi bhagavān dharmo yas tasya kurute hūlam | vṛṣalaṃ taṃ vidur devās tasmād dharmaṃ vivardhayet ||

ധർമ്മം തന്നെയാണ് ഭഗവാൻ വൃഷഭസ്വരൂപം. അതിനെ അവമാനിക്കുന്നവനെ ദേവന്മാർ ‘വൃഷലൻ’ (ധർമ്മച്യുതൻ) എന്നു അറിയുന്നു; അതുകൊണ്ട് ധർമ്മത്തെ എപ്പോഴും വർധിപ്പിക്കണം.

वृषःbull (metaphorically: strong/supporting one)
वृषः:
Karta
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भगवान्blessed, venerable
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho/which
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof that (of him/it)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कुरुतेdoes, makes
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPresent (Lat), Third, Singular, Ātmanepada
हूलम्harm/injury (wrong-doing)
हूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootहूल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
वृषलम्a ‘vṛṣala’ (base/impious person)
वृषलम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृषल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
विदुःknow, consider
विदुः:
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्मात्therefore
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धर्मम्dharma
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
विवर्धयेत्should increase/augment
विवर्धयेत्:
TypeVerb
Rootवृध् (धातु) + वि (उपसर्ग)
FormOptative (Vidhi-liṅ), Third, Singular, Parasmaipada

उतथ्य उवाच

D
Dharma
D
Devas

Educational Q&A

Dharma must never be treated as something to be dismissed or capped; contempt for dharma marks a person as fallen in the eyes of the gods. The proper response is to continually cultivate and expand dharma in one’s conduct.

In the Shanti Parva’s instruction on righteous living, Utathya delivers a pointed maxim: dharma is exalted and sustaining, and those who belittle it are condemned; hence the listener is urged to strengthen dharma through ongoing practice.