Shloka 17

धर्मे वर्धति वर्धन्ति सर्वभूतानि सर्वदा | तस्मिन्‌ हसति ह्ीयन्ते तस्माद्‌ धर्म न लोपयेत्‌,धर्मकी वृद्धि होनेपर सदा समस्त प्राणियोंका अभ्युदय होता है और उसका हास होनेपर सबका ह्वास हो जाता है; अतः धर्मका कभी लोप नहीं होने देना चाहिये

dharme vardhati vardhante sarvabhūtāni sarvadā | tasmin hasati hīyante tasmād dharma na lopayet ||

ധർമ്മം വർധിക്കുമ്പോൾ എല്ലാ ജീവികളും എപ്പോഴും പുഷ്ടിപ്രാപിക്കുന്നു; അത് ക്ഷയിക്കുമ്പോൾ എല്ലാവരും ക്ഷയിക്കുന്നു. അതിനാൽ ധർമ്മം ഒരിക്കലും ലോപിക്കാനിടയാക്കരുത്.

धर्मेin dharma / when dharma (prevails)
धर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
वर्धतिgrows / increases
वर्धति:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
वर्धन्तिprosper / increase
वर्धन्ति:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Parasmaipada
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा
तस्मिन्in that (i.e., in dharma)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
हसतिdeclines / diminishes (lit. 'laughs')
हसति:
TypeVerb
Rootहस्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
हीयन्तेwane / are diminished
हीयन्ते:
TypeVerb
Rootहा
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Atmanepada
तस्मात्therefore / from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
धर्मम्dharma
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
लोपयेत्should not cause to perish / should not let lapse
लोपयेत्:
TypeVerb
Rootलुप्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada, true

उतथ्य उवाच

U
Utathya
D
Dharma
S
Sarvabhūtāni (all beings)

Educational Q&A

Dharma is the sustaining principle of collective well-being: when it is strengthened, all beings prosper; when it is weakened, universal decline follows. Hence dharma must be protected and not allowed to lapse.

In Śānti Parva’s instruction on peace and right conduct, the sage Utathya teaches a general law of moral order: the rise and fall of dharma directly shapes the welfare of all living beings, urging the listener (especially a ruler or responsible person) to preserve dharma.