Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Āśrama-dharma: Duties of the Four Life-Stages (आश्रमधर्मः)

त॑ चेद्‌ द्विजमुपागच्छेद्‌ वर्तमानं स्वकर्मणि । अकुर्वाणं विकर्माणि शान्तं प्रज्ञानतर्पितम्‌

taṁ ced dvijam upāgacched vartamānaṁ svakarmaṇi | akurvāṇaṁ vikarmāṇi śāntaṁ prajñāna-tarpitam ||

സ്വധർമ്മത്തിൽ സ്ഥിരനായി, നിഷിദ്ധകർമ്മങ്ങൾ ചെയ്യാതെയും, ശാന്തനായി, ജ്ഞാനത്താൽ തൃപ്തമായ ബുദ്ധിയുള്ള ദ്വിജനെ ആരെങ്കിലും സമീപിച്ചാൽ—അവനെ യോഗ്യനെന്ന് കരുതി അവനിൽ നിന്ന് ഉപദേശം സ്വീകരിക്കണം.

तत्him/that (person)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
द्विजम्a brahmin (twice-born)
द्विजम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विज
Formmasculine, accusative, singular
उपागच्छेत्should approach
उपागच्छेत्:
TypeVerb
Rootउप-गम्
Formoptative (vidhilin), 3rd, singular, parasmaipada
वर्तमानम्being engaged/abiding
वर्तमानम्:
TypeAdjective
Rootवर्तमान
Formmasculine, accusative, singular
स्वकर्मणिin his own duty/work
स्वकर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वकर्मन्
Formneuter, locative, singular
अकुर्वाणम्not doing
अकुर्वाणम्:
TypeAdjective
Rootअ-कर् (कृ)
Formmasculine, accusative, singular
विकर्माणिforbidden/wrong acts
विकर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootविकर्मन्
Formneuter, accusative, plural
शान्तम्calm, peaceful
शान्तम्:
TypeAdjective
Rootशान्त
Formmasculine, accusative, singular
प्रज्ञानतर्पितम्satiated/content with wisdom
प्रज्ञानतर्पितम्:
TypeAdjective
Rootप्रज्ञान-तर्पित
Formmasculine, accusative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
dvija