Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्

Departure to Behold Bhīṣma

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि भीष्माभिगमने त्रिपड्चाशत्तमो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi bhīṣmābhigamane tripañcāśattamo 'dhyāyaḥ

ഇതി ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ ശാന്തിപർവത്തിൽ രാജധർമ്മാനുശാസനപർവത്തിൽ ‘ഭീഷ്മാഭിഗമനം’ എന്ന ത്രിപഞ്ചാശത്തമോ അധ്യായം സമാപ്തം.

इतिthus; end-quote marker
इति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइति
Formtrue
श्रीमहाभारतेin the holy Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the section (parvan) on instruction in royal duties
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्माभिगमनेin (the topic of) the approach/visit to Bhishma
भीष्माभिगमने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्माभिगमन
FormNeuter, Locative, Singular
त्रिपञ्चाशत्तमःfifty-third
त्रिपञ्चाशत्तमः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रिपञ्चाशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
B
Bhīṣma
V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it signals that the text is organized as an ethical-political instruction on rājadharma (the duties of a ruler). By naming the section and episode, it emphasizes that Bhīṣma’s counsel is treated as an authoritative guide for righteous governance and social order.

The chapter concludes with a formal closing line identifying the work (Mahābhārata), the larger book (Śānti Parva), the sub-section (instruction on royal duty), and the episode theme (approaching Bhīṣma). It marks the end of Chapter 53 and frames the transition into subsequent teachings connected with Bhīṣma.