Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya

Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages

तां दृष्टवा द्रवरतीं तत्र संत्रासात्‌ स महामना: । ऊरुणा धारयामास कश्यप: पृथिवीं ततः,भयके मारे पृथ्वीको रसातलकी ओर भागती देख महामनस्वी कश्यपने अपने ऊरुओंका सहारा देकर उसे रोक दिया

tāṃ dṛṣṭvā dravaratīṃ tatra saṃtrāsāt sa mahāmanāḥ | ūruṇā dhārayāmāsa kaśyapaḥ pṛthivīṃ tataḥ ||

അവിടെ ഭയത്താൽ വിറച്ച് രസാതലത്തിലേക്ക് ഓടിപ്പോകാൻ ശ്രമിക്കുന്ന ഭൂമിയെ കണ്ട മഹാമനസ്സനായ കശ്യപൻ തന്റെ ഊരുക്കളുടെ ആശ്രയത്തോടെ അവളെ താങ്ങി നിർത്തി തടഞ്ഞു.

ताम्her (that one)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
द्रवरतीम्fleeing/rushing away (one)
द्रवरतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रवरती
FormFeminine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
संत्रासात्from fear/terror
संत्रासात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसंत्रास
FormMasculine, Ablative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महामनाःgreat-souled
महामनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहामनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऊरुणाwith (his) thigh
ऊरुणा:
Karana
TypeNoun
Rootऊरु
FormMasculine, Instrumental, Singular
धारयामासheld up/supported
धारयामास:
TypeVerb
Rootधृ
FormPeriphrastic Perfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
कश्यपःKashyapa
कश्यपः:
Karta
TypeNoun
Rootकश्यप
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva
K
Kaśyapa
P
Pṛthivī (Earth)

Educational Q&A

When the world (symbolized by the Earth) is shaken by fear, the righteous and strong-minded must act as a stabilizing support. Dharma here is expressed as guardianship—restraining panic, preventing collapse, and restoring order through steadfast responsibility.

The Earth, overcome by terror, is depicted as trying to flee. Kaśyapa, described as great-souled, physically supports and restrains her with his thighs, stopping her from rushing away and thereby preserving stability.