Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Śānti-parva Adhyāya 44 — Post-War Reassignment of Residences and Restorative Consolation (शान्तिपर्व अध्याय ४४)

दुर्मुखस्य च वेश्माग्र्यं श्रीमत्‌ कनकभूषणम्‌ । पूर्णपडझमदलाक्षीणां स्त्रीणां शयनसंकुलम्‌

vaiśampāyana uvāca | durmukhasya ca veśmāgryaṃ śrīmat kanakabhūṣaṇam | pūrṇa-padma-dalākṣīṇāṃ strīṇāṃ śayana-saṅkulam |

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു— ദുര്മുഖന്റെ ആ ശ്രേഷ്ഠമന്ദിരം മഹാസമ്പന്നവും സ്വർണ്ണാഭരണങ്ങളാൽ അലങ്കൃതവുമായിരുന്നു. പൂർണ്ണമായി വിരിഞ്ഞ താമരദളങ്ങളെപ്പോലുള്ള കണ്ണുകളുള്ള സുന്ദരസ്ത്രീകളുടെ ശയനങ്ങളാൽ അത് നിറഞ്ഞിരുന്നു.

दुर्मुखस्यof Durmukha
दुर्मुखस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदुर्मुख
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेश्मmansion/house
वेश्म:
Karta
TypeNoun
Rootवेश्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
अग्र्यम्excellent, foremost
अग्र्यम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअग्र्य
FormNeuter, Nominative, Singular
श्रीमत्splendid, wealthy, illustrious
श्रीमत्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormNeuter, Nominative, Singular
कनकभूषणम्adorned with gold ornaments
कनकभूषणम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootकनक-भूषण
FormNeuter, Nominative, Singular
पूर्णfull, complete
पूर्ण:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormNeuter, Nominative, Singular
पद्मof lotuses
पद्म:
Sambandha
TypeNoun
Rootपद्म
FormNeuter, Genitive, Plural
दलof petals/leaves
दल:
Sambandha
TypeNoun
Rootदल
FormNeuter, Genitive, Plural
अक्षीणाम्of eyes
अक्षीणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootअक्षि
FormNeuter, Genitive, Plural
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Genitive, Plural
शयनwith beds/couches
शयन:
Karana
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Instrumental, Plural
संकुलम्crowded, filled
संकुलम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसंकुल
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Durmukha
V
veśma (mansion/palace)
K
kanaka (gold)
S
striyaḥ (women)
Ś
śayana (couches/beds)
P
padma (lotus)

Educational Q&A

The verse highlights royal prosperity and the orderly allocation of luxury within a kingdom; in the broader context it supports the ethic of responsible kingship—wealth and comforts are to be managed and distributed in a structured, duty-bound manner rather than through whim.

Vaiśampāyana describes an exceptionally splendid mansion associated with Durmukha, richly decorated with gold and filled with the sleeping arrangements of beautiful women; it forms part of a larger description of palatial residences being assigned and enjoyed within the royal setting.