युधिष्ठिरस्य राज्याभिषेकः | Yudhiṣṭhira’s Royal Consecration
व्याप्रचर्मोत्तरे शुक्ले सर्वतो भद्र आसने । दृढपादप्रतिष्ठाने हुताशनसमत्विषि
vaiśampāyana uvāca | vyāghracarmottare śukle sarvato-bhadra āsane | dṛḍhapāda-pratiṣṭhāne hutāśana-samatviṣi ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—വെള്ളവസ്ത്രം വിരിച്ച വ്യാഘ്രചർമ്മത്തിന്മേൽ ‘സർവതോഭദ്ര’ ആസനം സ്ഥാപിച്ചിരുന്നു; അതിന്റെ കാലുകളും അടിസ്ഥാനം ദൃഢമായിരുന്നു; ഹുതാശനനെപ്പോലെ ദീപ്തമായ തേജസ്സോടെ അത് പ്രകാശിച്ചു.
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights dharma as disciplined, consecrated action: even royal decisions and transitions are grounded in purity, proper procedure, and reverence for sacred order (Agni, mantra, and the priestly rite).
At Kṛṣṇa’s instruction, the priest Dhaumya prepares a ritual altar and establishes the sacred fire. A Sarvatobhadra seat is arranged with tiger-skin and white cloth, and Yudhiṣṭhira and Draupadī are ceremonially seated while oblations are offered.