भवश्नानेन विप्रेण संहिताभिरभिष्टत: । स्वर्गद्वारे कृतोद्योगो येनासौ त्रिदिवं गत:
bhavaśnānena vipreṇa saṃhitābhir abhiṣṭutaḥ | svargadvāre kṛtodyogo yenāsau tridivaṃ gataḥ ||
സൂര്യൻ പറഞ്ഞു—ആ പണ്ഡിത ബ്രാഹ്മണൻ ഭവസ്നാനം (ശൈവവിധി) നിർവഹിച്ചു, സംഹിതകളിലെ മന്ത്രങ്ങളാൽ ഭഗവാൻ ശങ്കരനെ സ്തുതിച്ചു. തപസ്സും നിയമവും കൊണ്ട് അദ്ദേഹം സ്വർഗ്ഗദ്വാരത്തിങ്കൽ തന്നെയെന്നപോലെ সাধനയിൽ പരിശ്രമിച്ചു; അതിനാൽ അദ്ദേഹം ത്രിദിവമായ സ്വർഗ്ഗലോകം പ്രാപിച്ചു.
सूर्य उवाच
The verse links spiritual attainment to disciplined effort joined with purity and devotion: ritual purification (Bhava-snana) and sincere praise of Śiva through authoritative hymns are presented as causes for reaching Svarga, emphasizing that inner intent and sustained practice lead to higher states.
Sūrya explains why a particular brāhmaṇa attained heaven: he performed a Śaiva purificatory bath, praised Śaṅkara using Saṃhitā-mantras, and exerted himself with a clear goal of reaching Svarga; as a result, he went to the divine realm (Tridiva).