Previous Verse
Next Verse

Shloka 276

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

सृज प्रजा: पुत्र सर्वा मुखत: पादतस्तथा । कहा जाता है, चिन्तन करते समय भगवानके दोनों कानोंसे एक पुरुषका प्रादुर्भाव हुआ। वही प्रजाकी सृष्टि करनेवाला ब्रह्मा हुआ। जगदीश्वर नारायणने ब्रह्मासे कहा--'बेटा! तुम अपने मुखसे लेकर पैरतकके अंगोंसे समस्त प्रजाकी सृष्टि करो

sṛja prajāḥ putra sarvā mukhataḥ pādataś tathā |

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—(നാരായണൻ അരുളിച്ചെയ്തു) “പുത്രാ, മുഖത്തിൽ നിന്നുമും അതുപോലെ പാദങ്ങളിൽ നിന്നുമും സർവ്വ പ്രജകളെയും സൃഷ്ടിക്ക.” കഥാനുസാരമായി, ജഗദീശ്വരനായ നാരായണൻ ബ്രഹ്മാവിനെ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുത്തി ഇങ്ങനെ ആജ്ഞാപിച്ചു—“മകനേ, മുഖം മുതൽ പാദം വരെ നിന്റെ അവയവങ്ങളാൽ സർവ്വ ജീവികളെയും സൃഷ്ടിക്ക.”

सृजcreate
सृज:
TypeVerb
Rootसृज्
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यम, एकवचन
प्रजाःcreatures, subjects
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
मुखतःfrom the mouth
मुखतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootमुख
Formतसिल्-प्रत्यय (ablatival adverb)
पादतःfrom the feet
पादतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootपाद
Formतसिल्-प्रत्यय (ablatival adverb)
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
Brahmā
N
Nārāyaṇa

Educational Q&A

Creation is presented as intentional and structured: the Lord directs Brahmā to generate all beings from different limbs, implying a cosmos where diversity of roles and forms arises from a single divine source and is meant to function in harmony under dharma.

Vaiśaṃpāyana reports a command addressed to Brahmā—called “son”—to create all creatures from the mouth and also from the feet; in the broader passage, Nārāyaṇa is the supreme deity who manifests Brahmā and commissions him to undertake the work of creation.