Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अध्याय ३३१: नारायणकथा-प्रशंसा तथा नारदस्य श्वेतद्वीप-निवृत्ति एवं बदरी-आगमनम् | Chapter 331: Praise of the Nārāyaṇa Narrative; Nārada’s Return from Śvetadvīpa and Arrival at Badarī

अध्यात्मरतिरासीनो निरपेक्षो निरामिष: । आत्मनैव सहायेन यश्चरेत्‌ स सुखी भवेत्‌,जो अध्यात्मविद्यामें अनुरक्त, कामनाशून्य तथा भोगासक्तिसे दूर है, जो अकेला ही विचरण करता है, वह सुखी होता है

adhyātma-ratir āsīno nirapekṣo nirāmiṣaḥ | ātmanāiva sahāyena yaś caret sa sukhī bhavet ||

അധ്യാത്മാനന്ദത്തിൽ സ്ഥാപിതനായി, ബാഹ്യാശ്രയങ്ങളോട് നിരപേക്ഷനായി, വിഷയഭോഗങ്ങളുടെ ആകർഷണത്തിൽ നിന്ന് അകലെയായി, ആത്മാവിനെ തന്നേ സഹായി ആക്കി ഏകാകിയായി സഞ്ചരിക്കുന്നവൻ—അവൻ തന്നെ സുഖി ആകുന്നു.

अध्यात्मरतिःdelight in the Self/spirituality
अध्यात्मरतिः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्यात्मरति
FormFeminine, Nominative, Singular
आसीनःseated; abiding (in that)
आसीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootआस् (धातु) → आसीन (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
निरपेक्षःindependent; without expectation
निरपेक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरपेक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
निरामिषःwithout sensual objects/temptations; disinterested in enjoyments
निरामिषः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरामिष
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मनाby oneself; with the self
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
एवindeed; alone; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सहायेनas (one's) helper/companion
सहायेन:
Karana
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Instrumental, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
चरेत्would walk/live/roam
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखीhappy
सुखी:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada

Educational Q&A

Happiness is grounded in inner absorption (adhyātma-rati), independence from external validation or support (nirapekṣa), and freedom from craving for sense-pleasures (nirāmiṣa). Living with the Self as one’s sole companion points to self-mastery and contentment rather than social or material dependence.

Nārada delivers an instruction in the Śānti Parva’s didactic setting, describing the marks of a spiritually mature person: inwardly established, desireless, untempted by enjoyment, and able to live and move through life relying on the Self—thereby attaining peace and happiness.