देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
पुरा जरा कलेवरं विजर्जरीकरोति ते | बलाड्ररूपहारिणी निधत्स्व केवलं निधिम्
purā jarā kalevaraṁ vijarjarīkaroti te | balād rūpahāriṇī nidhatsva kevalaṁ nidhim |
വ്യാസൻ പറഞ്ഞു—നോക്കുക, കാലക്രമത്തിൽ വാർദ്ധക്യം നിന്റെ ദേഹത്തെ ജർജരമാക്കും; അത് ബലവും സൗന്ദര്യവും കവർന്നെടുക്കും. അതിനാൽ ആ ദിവസം വരുന്നതിന് മുമ്പേ നിനക്കായി ഏക സത്യനിധി—ജ്ഞാനനിധി—സഞ്ചയിക്ക.
व्यास उवाच
Old age inevitably erodes the body, strength, and beauty; therefore one should invest early in lasting inner wealth—knowledge and wisdom—rather than relying on perishable physical advantages.
In Śānti Parva’s instructional setting, Vyāsa delivers a moral exhortation: anticipating the certainty of aging, the listener is urged to ‘deposit’ the only enduring treasure—knowledge—before bodily decline arrives.