Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

नारद–शुक संवादः

Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga

तस्मादुपासस्व परं महच्छुचि शिवं विमोक्षं विमल॑ पवित्रम्‌ । क्षेत्र ज्ञात्वा पार्थिव ज्ञानयज्ञ- मुपास्य वै तत्त्वमृषिर्भविष्यसि

tasmād upāsasva paraṁ mahac chuci śivaṁ vimokṣaṁ vimalaṁ pavitram | kṣetraṁ jñātvā pārthiva jñānayajñam upāsya vai tattvam ṛṣir bhaviṣyasi ||

അതുകൊണ്ട്, ഹേ നൃപാ, പ്രകൃതിക്കതീതമായ ആ പരമതത്ത്വത്തെ ഉപാസിക്ക—മഹത്തായതും, ശുചിയുമായതും, ശിവകരമായതും, വിമലവും, പവിത്രവും, മോക്ഷസ്വരൂപവുമാകുന്നു അത്. ‘ക്ഷേത്രം’ അറിഞ്ഞ് ജ്ഞാനയജ്ഞത്തെ ആശ്രയിച്ചാൽ നീ നിശ്ചയമായും തത്ത്വജ്ഞനായ ഋഷിയാകും.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
उपासस्वworship/meditate upon
उपासस्व:
Karma
TypeVerb
Rootउप-आस् (आसँ उपवेशने/सेवायाम्)
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada
परम्supreme
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
शुचिpure
शुचि:
Karma
TypeAdjective
Rootशुचि
FormNeuter, Accusative, Singular
शिवम्auspicious
शिवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशिव
FormNeuter, Accusative, Singular
विमोक्षम्liberation
विमोक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootविमोक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
विमलम्stainless
विमलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविमल
FormNeuter, Accusative, Singular
पवित्रम्holy/purifying
पवित्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपवित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षेत्रम्the field (body/matter)
क्षेत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षेत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Karma
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
पार्थिवO king/earth-lord
पार्थिव:
TypeNoun (vocative use)
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular
ज्ञानयज्ञम्the sacrifice of knowledge
ज्ञानयज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्ञान-यज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
उपास्यhaving worshipped/meditated upon
उपास्य:
Karma
TypeVerb
Rootउप-आस्
Formल्यप् (gerund), Atmanepada-sense
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तत्त्वम्truth/reality
तत्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
ऋषिःa seer/sage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यसिyou will become
भविष्यसि:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (लृट्), Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pārthiva (the king; addressed ruler)
B
Brahman (implied as the Supreme beyond Prakṛti)
P
Prakṛti (implied: ‘beyond Prakṛti’)
K
Kṣetra (the ‘field’)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that liberation-oriented wisdom is the highest pursuit: worship/meditate on the Supreme beyond Prakṛti, understand the kṣetra (the field of embodied experience), and adopt jñānayajña—the disciplined ‘sacrifice’ of knowledge—so that one becomes a true knower of reality (tattvajña ṛṣi).

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs the king on dharma and the path to peace after the war. Here he shifts from external duties to inner realization, advising the ruler to pursue contemplative knowledge and purity so that governance is rooted in truth and culminates in liberation.