Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)

परमा सा गति: पार्थ निर्दधन्द्धानां महात्मनाम्‌ । सत्यार्जवरतानां वै सर्वभूतदयावताम्‌,कुन्तीकुमार! जो सब प्रकारके द्वन्धोंसे रहित, सत्यवादी, सरल तथा सम्पूर्ण प्राणियोंपर दया करनेवाले हैं, उन महात्माओंको वही परमगति मिलती है

paramā sā gatiḥ pārtha nirdvandvānāṁ mahātmanām | satyārjavarātānāṁ vai sarvabhūtadayāvatām || kuntīkumarāya: ye sarvaprakāradvandvair rahitāḥ satyavādinaḥ saralāḥ ca samastaprāṇiṣu dayāśīlāḥ, teṣāṁ mahātmanāṁ sā eva paramā gatiḥ ||

ഹേ പാർഥാ! ദ്വന്ദ്വരഹിതരായി, സത്യവും ആർജവവും എന്ന വ്രതത്തിൽ സ്ഥിരരായി, സർവജീവികളോടും ദയയുള്ള മഹാത്മാക്കൾക്കേ ആ പരമഗതി ലഭിക്കൂ.

परमाsupreme
परमा:
Karta
TypeAdjective
Rootपरम
FormFeminine, Nominative, Singular
साthat
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
गतिःgoal; state; refuge
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
निर्द्वन्द्वानाम्of those free from dualities
निर्द्वन्द्वानाम्:
TypeAdjective
Rootनिर्द्वन्द्व
FormMasculine, Genitive, Plural
महात्मनाम्of great-souled ones
महात्मनाम्:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
सत्यार्जवरतानाम्of those whose vows are truth and straightforwardness
सत्यार्जवरतानाम्:
TypeNoun
Rootसत्यार्जवरत
FormMasculine, Genitive, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सर्वभूतदयावताम्of those compassionate to all beings
सर्वभूतदयावताम्:
TypeAdjective
Rootसर्वभूतदयावत्
FormMasculine, Genitive, Plural
कुन्तीकुमारO son of Kunti
कुन्तीकुमार:
TypeNoun
Rootकुन्तीकुमार
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Arjuna (Partha, son of Kunti)

Educational Q&A

The verse teaches that the highest spiritual end is attained by those who transcend dualities and live by disciplined truthfulness, straightforward conduct, and universal compassion.

In Shanti Parva, Bhishma instructs Arjuna on dharma and the qualities that lead to the supreme goal; here he identifies freedom from dualities, truth, simplicity, and compassion as the marks of those who reach the highest state.