Śānti-parva Adhyāya 3: Karṇa’s training under Rāma Jāmadagnya and the Bhārgava restriction on the Brahmāstra
तमुवाच भृगुश्रेष्ठ; सरोष: प्रदहन्निव । भूमौ निपतितं दीनं वेपमानं कृताञउ्जलिम्
tam uvāca bhṛguśreṣṭhaḥ saroṣaḥ pradahann iva | bhūmau nipatitaṃ dīnaṃ vepamānaṃ kṛtāñjalim ||
ഇത് കേട്ട് ഭൃഗുശ്രേഷ്ഠൻ (പരശുരാമൻ) ക്രോധത്തിൽ ജ്വലിച്ചു—അവനെ ചുട്ടെരിക്കുമെന്നപോലെ. മറുവശത്ത് കർണ്ണൻ കൈകൂപ്പി ദീനമായി വിറച്ച് നിലത്തേക്ക് വീണു. അപ്പോൾ അദ്ദേഹം അവനോട് പറഞ്ഞു—
नारद उवाच
The verse highlights ethical accountability in a guru–disciple context: wrongdoing or deception leads to fear and humiliation, while the offended teacher’s anger is portrayed as morally consequential and potentially destructive.
Nārada narrates that Paraśurāma, furious, confronts Karṇa. Karṇa responds by collapsing to the ground with folded hands, trembling and pleading, and Paraśurāma begins to address him.