अव्यक्तकालमान-निर्णयः
Measures of Time from the Unmanifest; Creation, Elements, and the Primacy of Mind
वाक्सायका वदनान्निष्पतन्ति यैराहत: शोचति रात्र्यहानि । परस्य नामर्मसु ते पतन्ति तान् पण्डितो नावसूजेत् परेषु
vāksāyakā vadanān niṣpatanti yair āhataḥ śocati rātryahāni | parasya nāmarmasu te patanti tān paṇḍito nāvasūjet pareṣu ||
ഹംസൻ പറഞ്ഞു—വാക്കുകൾ അമ്പുകളാണ്; അവ വായിൽ നിന്ന് പുറപ്പെട്ടു പറക്കും. അവ കൊണ്ട് ആഹതനായവൻ രാവും പകലും ദുഃഖത്തിൽ മുങ്ങും. അവ മറ്റുള്ളവരുടെ മർമ്മസ്ഥാനങ്ങളിൽ പതിക്കുന്നു; അതുകൊണ്ട് പണ്ഡിതൻ മറ്റുള്ളവരിലേക്കു ഇത്തരത്തിലുള്ള വാഗമ്പുകൾ എറിയരുത്.
हंस उवाच
Speech can wound like an arrow and cause lasting sorrow; therefore, a wise person restrains harsh or piercing words, especially those that strike another’s vulnerabilities.
In a didactic passage of the Śānti Parva, the speaker ‘Haṃsa’ delivers moral instruction, using the metaphor of ‘word-arrows’ to warn against verbally harming others.