अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः
The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex
संकल्पजो मित्रवर्गो ज्ञातय: कारणात्मका: । भार्या पुत्रश्न दासश्न स्वमर्थमनुयुज्यते
saṅkalpajo mitravargo jñātayaḥ kāraṇātmakāḥ | bhāryā putraś ca dāsaś ca svam artham anuyujyate ||
സങ്കൽപ്പത്തിൽ നിന്നാണ് സൗഹൃദവൃന്ദം ജനിക്കുന്നത്; ബന്ധുക്കളും ഏതോ കാരണത്താൽ തന്നെയാണ് ബന്ധം നിലനിർത്തുന്നത്. ഭാര്യ, പുത്രൻ, ദാസൻ—ഓരോരുത്തനും താന്താന്റെ സ്വാർത്ഥം തന്നെയാണ് പിന്തുടരുന്നത്.
पराशर उवाच
Parāśara highlights that many social bonds—friendship, kinship, even household relations—often operate through motives and self-interest; therefore one should cultivate discernment and non-attachment, grounding oneself in dharma rather than dependence on others’ affection.
In Śānti Parva’s didactic discourse, Parāśara speaks as a teacher, offering a sober observation about worldly relationships to guide the listener toward renunciation-minded wisdom and ethical clarity.