Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 272: Vṛtrasya Dharmiṣṭhatā, Indrasya Mohaḥ, Vasiṣṭha-upadeśaḥ

Vṛtra’s dharmic stature; Indra’s disorientation; Vasiṣṭha’s counsel

अधर्मस्त्रिविधस्तस्य वर्धते रागमोहज:

adharmas trividhas tasya vardhate rāga-moha-jaḥ

അവനിൽ രാഗമോഹജന്യമായ ത്രിവിധ അധർമ്മം വർധിക്കുന്നു.

अधर्मःunrighteousness, adharma
अधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिविधःthreefold
त्रिविधः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रिविध
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/its
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वर्धतेgrows, increases
वर्धते:
Karta
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
रागमोहजःborn of passion and delusion
रागमोहजः:
Karta
TypeAdjective
Rootराग-मोह-ज
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Adharma does not arise randomly; it is generated by inner forces—especially attachment (rāga) and delusion (moha). When these dominate, unrighteous conduct multiplies and takes several forms, so ethical life requires mastery over desire and confusion.

In the Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma continues his counsel on dharma and right conduct, diagnosing how moral decline occurs: a person’s adharma grows, and its root is the psychological pair of rāga and moha.