Adhyāya 270 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on saṃnyāsa; Bhīṣma on calculable time, tamas, and karma
Vṛtra–Uśanā exemplum begins
न देवैरननुज्ञात: कश्चिद् भवति धार्मिक: । एष शक्तो5सि तपसा दातुं राज्यं धनानि च,देवताओंकी अनुमति प्राप्त किये बिना कोई निर्विष्नरूपसे धर्मका अनुष्ठान नहीं कर सकता; किंतु तुम्हें तो देवताओंका अनुग्रह प्राप्त हो गया है। इसलिये अब तुम अपने तपके प्रभावसे दूसरोंको राज्य और धन देनेमें समर्थ हो गये हो
na devair ananujñātaḥ kaścid bhavati dhārmikaḥ | eṣa śakto 'si tapasā dātuṃ rājyaṃ dhanāni ca |
കുണ്ഡധാരൻ പറഞ്ഞു—ദേവന്മാരുടെ അനുവാദമില്ലാതെ ആരും യഥാർത്ഥത്തിൽ ധാർമ്മികനാകുന്നില്ല. എന്നാൽ നിനക്ക് ദേവാനുഗ്രഹം ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്; അതിനാൽ നിന്റെ തപശ്ശക്തിയാൽ നീ ഇപ്പോൾ മറ്റുള്ളവർക്ക് രാജ്യവും ധനവും നൽകാൻ സമർത്ഥനാണ്.
कुण्डधार उवाच