Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269

गृहमेवाभिसंश्रित्य ततो<चन्ये ब्रह्मचारिण: । त एते दिवि दृश्यन्ते ज्योतिर्भूता द्विजातय:

gṛham evābhisaṃśritya tato 'nye brahmacāriṇaḥ | te ete divi dṛśyante jyotirbhūtā dvijātayaḥ ||

കപിലൻ പറഞ്ഞു—ചിലർ ഗൃഹസ്ഥധർമ്മത്തെയേ ആശ്രയിക്കുന്നു; ചിലർ ബ്രഹ്മചര്യത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്നു. അവർ സ്വസ്വ ആശ്രമധർമ്മം വിധിപൂർവ്വം അനുഷ്ഠിച്ച ശേഷം, ദ്വിജർ ജ്യോതിസ്സ്വരൂപരായി ആകാശത്തിൽ ദൃശ്യമാകുന്നു.

गृहम्home/house
गृहम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभिसंश्रित्यhaving resorted to/approached
अभिसंश्रित्य:
TypeVerb
Rootअभि-सम्-श्रि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
ततःthen/from there/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्रह्मचारिणःbrahmacārins (celibate students)
ब्रह्मचारिणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
दिविin heaven/in the sky
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular
दृश्यन्तेare seen/appear
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Indicative, Atmanepada (passive sense), Third, Plural
ज्योतिःlight/splendor
ज्योतिः:
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Nominative, Singular
भूताःhaving become
भूताः:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
द्विजातयःtwice-born (Brahmins etc.)
द्विजातयः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजाति
FormMasculine, Nominative, Plural

कपिल उवाच

K
Kapila
D
dvijātayaḥ (twice-born)
G
gṛha (household/āśrama)
B
brahmacārin (student/āśrama)
D
div (sky/heaven)
J
jyotis (light)

Educational Q&A

Liberation is attainable through sincere observance of one’s chosen āśrama-dharma—householder or brahmacārin—when practiced correctly and ethically; the outer label matters less than disciplined fulfillment of duty.

Kapila describes different life-stages (āśramas) and states that those who properly follow their obligations reach the supreme goal; poetically, they are said to appear in the sky as luminous beings, like stars.