Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अहिंसा-प्रधान धर्मविचारः

Ahiṃsā as the Superior Dharma: Practical and Scriptural Reasoning

ततोअब्रवीत्‌ पुनर्मुत्युर्भगवन्तं पितामहम्‌ । न हरेयं प्रजा देव पुनश्चाहं प्रसादये,तब मृत्युने पुन: भगवान्‌ पितामहसे कहा--*'देव! मैं प्रजाका नाश नहीं कर सकती। इसके लिये पुनः: आपका कृपाप्रसाद चाहती हूँ!

tato 'bravīt punar mṛtyur bhagavantaṃ pitāmaham | na hareyaṃ prajā deva punaś cāhaṃ prasādaye ||

അപ്പോൾ മൃത്യു വീണ്ടും ഭഗവാനായ പിതാമഹനോടു പറഞ്ഞു—“ദേവാ! ഞാൻ പ്രജകളെ സംഹരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. അതുകൊണ്ട് വീണ്ടും നിങ്ങളുടെ കൃപയും അനുമതിയും അപേക്ഷിക്കുന്നു.”

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
FormAvyaya
मृत्युःDeath (personified)
मृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भगवन्तम्the venerable/lordly one
भगवन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पितामहम्the Grandsire (Brahmā)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormAvyaya
हरेयम्I should take away/destroy
हरेयम्:
Karta
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), उत्तमपुरुष, एकवचन
प्रजाःcreatures, subjects, progeny
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
देवO god, O lord
देव:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
FormAvyaya
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormAvyaya
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
प्रसादयेI seek favor / I propitiate
प्रसादये:
Karta
TypeVerb
Rootप्रसादय् (प्र + सद्/साद् causative; धातु-रूप)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष, एकवचन

पितामह उवाच

M
Mṛtyu (Death)
P
Pitāmaha (Brahmā)

Educational Q&A

Even forces associated with destruction (like Death) are portrayed as operating under dharma and divine sanction, not as arbitrary violence; the preservation of creatures and the regulation of dissolution must align with cosmic order and compassionate governance.

Personified Death approaches Brahmā (the Grandfather) and states an inability or unwillingness to destroy living beings, requesting Brahmā’s grace/permission—indicating that the function of death is subject to higher ordinance and moral restraint.