Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Brāhmaṇa-kṛtya, Āśrama-niyama, and Dāna-prasaṃsā

Duties of the Brāhmaṇa, āśrama discipline, and praise of giving

न तत्सद:सत्परिषत्‌ सभा च सा प्राप्प यां न कुरुते सदा भयम्‌ । धर्मतत्त्वमवगाहा बुद्धिमान्‌ यो<भ्युपैति स धुरंधर: पुमान्‌

bhīṣma uvāca | na tat sad-asat pariṣat sabhā ca sā prāpya yāṃ na kurute sadā bhayam | dharma-tattvam avagāhya buddhimān yo 'bhyupaiti sa dhuraṃdharaḥ pumān ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—അത്തരം ഒരു സഭയും ഇല്ല; സജ്ജനങ്ങളുടെ ഒരു പരിഷത്തും ഇല്ല; ഒരു ജനസമൂഹവും ഇല്ല—അവിടെ എത്തിച്ചേരുമ്പോൾ മനുഷ്യൻ എപ്പോഴും ഭയരഹിതനാകുമെന്ന്. ധർമ്മതത്ത്വത്തിൽ ആഴത്തിൽ മുങ്ങി അതിനെ ഗ്രഹിച്ച് അതിനെയേ ആശ്രയിക്കുന്ന ബുദ്ധിമാനാണ് ധുരന്ധരൻ എന്നു പറയപ്പെടുന്നത്।

{'na''not', 'tat': 'that (such a one/that kind)', 'sad-asat': 'good and bad
{'na':
virtuous and non-virtuous (mixed)', 'pariṣat''council
virtuous and non-virtuous (mixed)', 'pariṣat':
learned/elite assembly', 'sabhā''assembly hall
learned/elite assembly', 'sabhā':
court', 'prāpya''having attained
court', 'prāpya':
upon reaching', 'yām''which (feminine accusative
upon reaching', 'yām':
referring to sabhā/pariṣat)', 'na kurute''does not make/experience (here: does not have)', 'sadā': 'always', 'bhayam': 'fear
referring to sabhā/pariṣat)', 'na kurute':
apprehension', 'dharma-tattvam''the true principle/reality of dharma', 'avagāhya': 'having plunged into
apprehension', 'dharma-tattvam':
having comprehended thoroughly', 'buddhimān''wise
having comprehended thoroughly', 'buddhimān':
discerning', 'yaḥ''who', 'abhyupaiti': 'approaches
discerning', 'yaḥ':
accepts as one’s course', 'saḥ''he', 'dhuraṃdharaḥ': 'a burden-bearer
accepts as one’s course', 'saḥ':
one who can carry responsibility', 'pumān''man
one who can carry responsibility', 'pumān':

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)

Educational Q&A

External supports—assemblies, councils, even gatherings of the virtuous—cannot guarantee freedom from fear. True steadiness comes from deeply understanding dharma (dharma-tattva) and deliberately adopting it as one’s guiding principle; such a person is called dhuraṃdhara, capable of bearing life’s burdens.

In the Shanti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhishma continues his ethical counsel, shifting attention away from social or institutional reassurance and toward inner grounding in dharma as the reliable refuge amid uncertainty.