Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Guru’s Instruction on Dream, Mind, Guṇas, and Knowing Brahman

Svapna–Manas–Guṇa–Brahma-vicāra

विधिरेष प्रभावश्न काल: संक्षयकारक: । लोकान्‌ धारयता तेन नादो मुक्तो महात्मना

vidhireṣa prabhāvaś ca kālaḥ saṃkṣayakārakaḥ | lokān dhārayatā tena nādo mukto mahātmanā ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—അവൻ തന്നെയാണ് വിധി; ഫലങ്ങളെ സിദ്ധിപ്പിക്കുന്ന ശക്തിയും അവൻ തന്നെയാണ്; സംഹാരത്തെ വരുത്തുന്ന കാലവും അവൻ തന്നെയാണ്. ലോകങ്ങളെ ധരിച്ചു സംരക്ഷിച്ചുകൊണ്ട് ആ മഹാത്മപ്രഭു ഈ ഭയങ്കര സിംഹനാദം മുഴക്കി.

विधिःordinance; rule; विधि
विधिः:
Karta
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभावःpower; majesty; प्रभाव
प्रभावः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कालःtime; Death; काल
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
संक्षयकारकःcausing destruction/annihilation
संक्षयकारकः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्षय-कारक
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकान्worlds; beings
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
धारयताby (him) sustaining/holding
धारयता:
Karana
TypeVerb
Rootधृ
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter, Instrumental, Singular
तेनby him/therefore
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
नादःsound; roar
नादः:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
FormMasculine, Nominative, Singular
मुक्तःreleased; uttered
मुक्तः:
TypeVerb
Rootमुच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

पितामह उवाच

B
Bhishma (Pitamah)
M
Mahātman (the great-souled Lord/Supreme)
K
Kāla (Time)
L
Lokāḥ (the worlds)

Educational Q&A

The verse identifies the Supreme as simultaneously the law/order (vidhi), the effective power behind events (prabhāva), and Time that ends all things (kāla). Ethically, it urges humility: worldly rise and fall operate under a higher sustaining-and-dissolving principle.

Bhīṣma, instructing in Śānti Parva, describes a terrifying, lion-like roar uttered by the great Lord while sustaining the worlds—framing the sound as an expression of divine sovereignty over order, power, and cosmic dissolution.