Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Ākiṃcanya–Tyāga Upadeśa

The Instruction on Non-ownership and Renunciation

राजधर्मोवाच स्वागतं भवतो विप्र दिष्ट्या प्राप्तोड्सि मे गृहम्‌ । अस्तं च सविता यात: संध्येयं समुपस्थिता,राजधर्मा (पास आकर) बोला--विप्रवर! आपका स्वागत है। यह मेरा घर है। आप यहाँ पधारे, यह मेरे लिये बड़े सौभाग्यकी बात है। सूर्यदेव अस्ताचलको चले गये। यह संध्याकाल उपस्थित है

rājadharma uvāca—svāgataṃ bhavato vipra diṣṭyā prāpto ’si me gṛham | astaṃ ca savitā yātaḥ sandhyeyaṃ samupasthitā ||

രാജധർമ്മൻ പറഞ്ഞു—“വിപ്രവരാ, സ്വാഗതം. ഭാഗ്യവശാൽ നിങ്ങൾ എന്റെ ഗൃഹത്തിലെത്തിയിരിക്കുന്നു. സൂര്യൻ അസ്തമിച്ചു; സന്ധ്യാകാലം സമീപിച്ചിരിക്കുന്നു.”

राजधर्मःKing Dharma (Rajadharma)
राजधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootराजधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
स्वागतम्welcome
स्वागतम्:
TypeNoun
Rootस्वागत
FormNeuter, Nominative, Singular
भवतःof you / your
भवतः:
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
विप्रO brahmin
विप्र:
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Vocative, Singular
दिष्ट्याby good fortune / luckily
दिष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootदिष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
प्राप्तःarrived
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त (past passive participle used actively), Masculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
गृहम्house
गृहम्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्तम्to setting (to the west)
अस्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सविताthe Sun
सविता:
Karta
TypeNoun
Rootसवितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
यातःhas gone
यातः:
TypeVerb
Rootया
Formक्त (past participle), Masculine, Nominative, Singular
सन्ध्याम्twilight / evening
सन्ध्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootसन्ध्या
FormFeminine, Accusative, Singular
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
समुपस्थिताhas arrived / is present
समुपस्थिता:
TypeVerb
Rootसम्-उप-स्था
Formक्त (past participle), Feminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

R
Rājadharma
V
Vipra (brāhmaṇa guest)
S
Savitṛ (Sun)

Educational Q&A

The verse highlights two pillars of dharma: honoring a worthy guest with respectful welcome, and observing time-bound daily duties (sandhyā rites) as the sun sets—showing that ethical conduct and ritual discipline support righteous kingship.

Rājadharma addresses a visiting brāhmaṇa, welcomes him into his home as a fortunate event, and notes that the sun has set and the twilight observance is now due—setting the scene for proper reception and timely religious duty.