Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

The Thirteen Inner Adversaries (Trayodaśa Doṣāḥ): Origins and Pacification

ते तु बाला न जानन्ति यथा वै तान्‌ समीरण: । समीरयति संक्रुद्धो यथा जानाम्यहं तथा,'परंतु वे मूर्ख हैं; अतः वायुदेव जिस प्रकार कुपित होकर उन्हें दबाते हैं, उसका उन्हें ज्ञान नहीं है। मैं यह सब अच्छी तरह जानता हूँ

te tu bālā na jānanti yathā vai tān samīraṇaḥ | samīrayati saṅkruddho yathā jānāmy ahaṃ tathā ||

എന്നാൽ അവർ ബാലിശരാണ്; അതിനാൽ കാറ്റ് ക്രുദ്ധനായി എങ്ങനെ അവരെ തള്ളിക്കുലുക്കി അമർത്തുന്നു എന്നത് അവർ അറിയുന്നില്ല. ഞാൻ അതെല്ലാം യഥാർത്ഥമായി അറിയുന്നു.

तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
बालाchildren; ignorant ones
बाला:
Karta
TypeNoun
Rootबाल
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
जानन्तिknow
जानन्ति:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
यथाas; in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
समीरणःwind
समीरणः:
Karta
TypeNoun
Rootसमीरण
FormMasculine, Nominative, Singular
समीरणयतिagitates; drives; blows upon
समीरणयति:
TypeVerb
Rootसम्-ईर्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootसं-क्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas; just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
जानामिI know
जानामि:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso; thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Samīraṇa (Vāyu, the Wind)