Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Satya-lakṣaṇa (The Characteristics and Forms of Truth) | सत्यलक्षणम्

एष चेष्टयते सम्यक्‌ प्राणिन: सम्यगायतः: । असम्यगायतो भूयश्चनेष्टते विकृतं नूषु,ये जब शरीरमें ठीक ढंगसे प्राण आदिके रूपमें विस्तारको प्राप्त होते हैं, तब समस्त प्राणियोंको चेष्टाशील बनाते हैं और जब ये ठीक ढंगसे काम नहीं करते हैं, तब प्राणियोंके शरीरमें विकृति आने लगती है

eṣa ceṣṭayate samyak prāṇinaḥ samyag-āyataḥ | asamyag-āyato bhūyaś ceṣṭate vikṛtaṃ nṛṣu ||

നാരദൻ പറഞ്ഞു—ഈ പ്രാണതത്ത്വം ശരീരത്തിൽ സമ്യകമായി വ്യാപിച്ച് ശരിയായി പ്രവർത്തിക്കുമ്പോൾ, അത് എല്ലാ ജീവികളെയും ക്രമബദ്ധമായ പ്രവർത്തനചേഷ്ടയ്ക്ക് യോഗ്യമാക്കുന്നു; എന്നാൽ അത് സമ്യകമായി പ്രവർത്തിക്കാതിരുന്നാൽ, മനുഷ്യരിൽ വികൃതമായ ചേഷ്ടയും ശരീരവൈകല്യങ്ങളും വീണ്ടും ഉണ്ടാക്കുന്നു.

एषःthis (one/thing)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इष्टयतेacts/operates; makes effort
इष्टयते:
TypeVerb
Rootइष्टय् (इष्टयते)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
सम्यक्properly, correctly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
प्राणिनःliving beings
प्राणिनः:
Karma
TypeNoun
Rootप्राणिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
सम्यक्properly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
आयतःextended/spread; functioning in full measure
आयतः:
Karta
TypeAdjective
Rootआयत
FormMasculine, Nominative, Singular
असम्यक्improperly, incorrectly
असम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootअसम्यक्
आयतःextended/spread; functioning
आयतः:
Karta
TypeAdjective
Rootआयत
FormMasculine, Nominative, Singular
भूयःagain; moreover; rather
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
and
:
TypeIndeclinable
Root
नेष्टतेdoes not act/operate
नेष्टते:
TypeVerb
Rootइष्टय् (इष्टयते)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada, Negative (na + iṣṭyate)
विकृतम्distortion, disorder, abnormality
विकृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootविकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
नुindeed/now (emphatic particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
उषुquickly/at once (particle; Vedic/epic usage)
उषु:
TypeIndeclinable
Rootउषु

नारद उवाच

N
Nārada
P
prāṇa (life-breath/vital force)

Educational Q&A

Rightly regulated prāṇa (vital force) sustains orderly action and well-being; when prāṇa becomes imbalanced or improperly directed, it produces disorder—both as bodily विकृति (abnormality) and as distorted activity—implying an ethical need for self-regulation and balance.

In Śānti Parva’s instructional setting, Nārada explains a principle of embodied life: the properly functioning life-breath animates all beings, while its improper functioning leads to dysfunction and disturbance in humans.