Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154

अनिरवेदेन दीर्घेण निश्चयेन ध्रुवेण च

aniravedenā dīrgheṇa niścayena dhruveṇa ca

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു: “ദീർഘകാലം ക്ഷീണമില്ലാത്ത അധ്വാനത്തോടെയും, ദൃഢവും അചഞ്ചലവുമായ നിശ്ചയത്തോടെയും.”

अनिरवेदेनwith perseverance (lit. with non-despondency)
अनिरवेदेन:
Karana
TypeNoun
Rootअनिरवेद
FormMasculine, Instrumental, Singular
दीर्घेणwith long (time), for long
दीर्घेण:
Karana
TypeAdjective
Rootदीर्घ
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
निश्चयेनwith determination
निश्चयेन:
Karana
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Instrumental, Singular
ध्रुवेणwith firmness/steadfastness
ध्रुवेण:
Karana
TypeAdjective
Rootध्रुव
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma