Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)

न वित्तेन न पारुष्यैर्न सान्त्वेन न च श्रुतै: । कोपाग्नि: शाम्यते राज॑स्तोयाग्निरिव सागरे,राजन्‌! जिस प्रकार बडवानल समुद्रमें किसी तरह शान्त नहीं होता, उसी प्रकार क्रोधाग्नि भी न धनसे, न कठोरता दिखानेसे, न मीठे वचनों द्वारा समझाने-बुझानेसे और न शास्त्रज्ञानसे ही शान्त होती है

brahmadatta uvāca |

na vittena na pāruṣyair na sāntvena na ca śrutaiḥ |

kopa-agniḥ śāmyate rājan toyāgnir iva sāgare ||

ഹേ രാജാവേ! സമുദ്രത്തിനുള്ളിലെ ബഡവാനലാഗ്നി എങ്ങനെയും ശമിക്കാത്തതുപോലെ, കോപാഗ്നിയും ധനത്താൽ അല്ല, കഠിനതയാൽ അല്ല, സാന്ത്വനത്തിന്റെ മധുരവചനങ്ങളാൽ അല്ല, ശാസ്ത്രജ്ഞാനത്താലും അല്ല—ശമിക്കുകയില്ല।

not
:
TypeIndeclinable
Root
वित्तेनby wealth
वित्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Instrumental, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
पारुष्यैःby harshness/rough words
पारुष्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootपारुष्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
nor
:
TypeIndeclinable
Root
सान्त्वेनby conciliation/soothing
सान्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootसान्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
श्रुतैःby learning/scriptural knowledge
श्रुतैः:
Karana
TypeNoun
Rootश्रुत
FormNeuter, Instrumental, Plural
कोपाग्निःthe fire of anger
कोपाग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootकोपाग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
शाम्यतेis pacified/ceases
शाम्यते:
TypeVerb
Rootशम्
FormLat, Atmanepada, Third, Singular, Present
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तोयाग्निःthe submarine fire (water-fire)
तोयाग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootतोयाग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
सागरेin the ocean
सागरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसागर
FormMasculine, Locative, Singular

ब्रह्मदत्त उवाच

B
Brahmadatta
R
Rājan (the King, addressee)
S
Sāgara (ocean/sea)
T
Toyāgni / Bāḍavānala (submarine fire)