न हि वैराग्निरुद्धूत: कर्म चाप्यपराधजम् | शाम्यत्यदग्ध्वा नृपते विना होकतरक्षयात्
na hi vairāgnir uddhūtaḥ karma cāpy aparādhajam | śāmyaty adagdhvā nṛpate vinā hokatarakṣayāt ||
ഹേ നൃപതേ! വൈരാഗ്നി ഒരിക്കൽ കത്തിപ്പടർന്നാൽ, അപരാധത്തിൽ നിന്നുയർന്ന കർമ്മഫലവും, സ്വന്തം ഇന്ധനം കത്തിച്ചുതീർക്കാതെ ശമിക്കുകയില്ല; കാരണമെല്ലാം ക്ഷയിക്കാതെ അതിന് ശാന്തി വരില്ല।
ब्रह्मदत्त उवाच
Enmity and the karmic results of wrongdoing have momentum: once ignited, they do not simply fade by wish or denial. They cease only when their sustaining causes—fuel, provocations, and unresolved offenses—are exhausted or consciously removed.
Brahmadatta addresses a king, using the metaphor of a fire to counsel about hostility and culpable action: conflict and fault-generated consequences persist until they ‘burn out’—implying the need for restraint, atonement, or removal of the causes that keep them alive.