आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
मुक्तश्न व्यसनादस्मात् सौम्याहमपि नाम ते । प्रीतिमुत्पादयेयं च प्रीतिकर्तुश्न॒ सत्क्रियाम्,'सौम्य! इस विपत्तिसे छुटकारा पानेपर मैं भी तुम्हारे हृदयमें प्रीति उत्पन्न करूँगा। तुम मेरा प्रिय करनेवाले हो, अतः तुम्हारा भलीभाँति आदर-सत्कार करूँगा
muktaś ca vyasanād asmāt, saumyāham api nāma te | prītim utpādayeyaṃ ca, prītikartuś ca satkriyām ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—സൗമ്യാ! ഈ ദുരിതത്തിൽ നിന്ന് മോചിതനായാൽ, ഞാനും നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ സ്നേഹം ഉണർത്തും; നീ എന്നെ സന്തോഷിപ്പിച്ചതിനാൽ, നിന്നെ യഥോചിതമായ ആദരവും আতിഥ്യസത്കാരവും നൽകി ബഹുമാനിക്കും.
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic reciprocity: one should respond to help and goodwill with gratitude, affection, and proper honor (satkriyā). Ethical conduct includes recognizing benefactors and repaying kindness through respectful treatment.
Bhīṣma addresses a ‘gentle one’ who has acted to please or assist him. He promises that once the person is delivered from the present distress, Bhīṣma will cultivate goodwill toward him and will formally honor him as a deserving benefactor.