Gautama–Yama Saṃvāda: Mātṛ-Pitṛ-Ṛṇa (Debt to Parents) and Śubha-Loka Attainment
हैहयानां कुले जात: सुमित्रो मित्रनन्दन: । चरामि मृगयूथानि निघ्नन् बाणै: सहस्रश:,“तपोधनो! मेरा जन्म हैहय-कुलमें हुआ है। मैं मित्रोंका आनन्द बढ़ानेवाला राजा सुमित्र हूँ और सहस्रों बाणोंक आघातसे मृग-समूहोंका विनाश करता हुआ विचर रहा हूँ
haihayānāṃ kule jātaḥ sumitro mitranandanaḥ | carāmi mṛgayūthāni nighnan bāṇaiḥ sahasraśaḥ ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു— “ഹേ തപോധനാ! എന്റെ ജനനം ഹൈഹയകുലത്തിൽ. ഞാൻ സുമിത്രൻ—മിത്രങ്ങൾക്ക് ആനന്ദം വർധിപ്പിക്കുന്നവൻ. ഞാൻ സഞ്ചരിച്ചുകൊണ്ട് ആയിരക്കണക്കിന് അമ്പുകളാൽ മൃഗക്കൂട്ടങ്ങളെ (മാൻകൂട്ടങ്ങളെ) നശിപ്പിക്കുന്നു.”
भीष्म उवाच
The verse implicitly raises the dharmic question of how power and martial ability should be used: lineage and prowess can be proclaimed with pride, yet the act described—slaughtering animal herds for sport—invites reflection on restraint (saṃyama) and the proper aims of a kṣatriya’s strength.
A speaker (within Bhishma’s discourse) introduces himself as Sumitra of the Haihaya line, describing his roaming life and his practice of killing herds of deer with countless arrows—setting up characterization and a moral backdrop for the surrounding discussion in the Śānti Parva.